by Aaron Chan
COVID-19 is an infectious disease caused by coronavirus, a family of viruses which can lead to severe respiratory syndromes (SARS) which have taken away millions of lives. In Hong Kong, there are over one thousand cases, with the first case confirmed on 23rd January, 2020. Before the outbreak in this international city, Hong Kong citizens, who are mostly technologically literate, have already got updates about the pandemic through different sources. It is commonly agreed among those Hongkongers that the pandemic is from Wuhan, China, and together with the political movement against the Hong Kong government, those Hongkongers are active in producing propaganda and spreading the news that China is an evil country. In this article, political stances and opinions will not be the focus of discussion. Instead, the language and the images of related propaganda will be the main talking points.
Among the propaganda, most of the pictures employed ironic and humorous ways to express their dissatisfaction towards the government or related authorities, or to convey the message that COVID-19 is originated from, or even made in China. As the virus is identified after a series of political movements against the introduction of Extradition Bill in Hong Kong, the propaganda often involves elements about the political ideology of the creators. Figure A is an example of the propaganda mentioned above.

In the left-hand side of the graphic, the woman standing and talking is Carrie Lam, the Chief Executive of Hong Kong. She once infamously said, ‘it was no longer meaningful to close the border.’ This is exactly what first line of the texts in bottom left means. In the second line, ‘攬炒之母’ means ‘the mother of mutual destruction,’ which is used to describe Carrie Lam action is destroying the whole Hong Kong.
Solely from these texts, we already know that there is some sort of dissatisfaction from the creator of this graphic and those who have the same stance. If we are to analyse this with the definition in (3-2), it, obviously falls into the aspect of satisfaction in Appraisal– the creator wants to convey a sense of anger through writing ‘攬炒之母’. In the right-hand side of the picture, there are a lot of green zombie-looking objects, rushing through a door, above which is a sign with simplified Chinese, meaning ‘welcome’ Those ‘zombies’ symbolise mainlanders who rush to Hong Kong for shelters as mainland China has been regarded as a dangerous place even by the mainlanders. The sign of ‘welcome’ is an irony addressing Carrie Lam’s rejection to close the border. In this context, the creator of the graphic wants its audience, who are generally Hongkongers, to apply judgement in Appraisal – to think that Carrie Lam acts in a reckless way (tenacity), if not an immoral way (propriety). This is, overall, an effective picture with its implication well conveyed.
Figure A is only an example of such propaganda against the government. The picture is extracted from https://wars.vote4.hk/poster-gallery, from which a lot of pictures are worth analysing. Humour and irony is often used to express the hopelessness and ridiculousness in the users’ eyes. Propaganda, albeit biased, is a good way to spread ideology and use humour and irony to express opinions.